🌟 진(이) 빠지다

1. 너무 힘들게 일하거나 시달려 기운이 없다.

1. ONE'S SAP DRAINS: To have no energy as one has worked very hard or severely suffered something.

🗣️ 용례:
  • Google translate 일주일째 야근을 했더니 너무 피곤해.
    I've been working overtime for a week and i'm so tired.
    Google translate 어쩐지, 진이 다 빠진 사람같이 보이더라.
    Somehow, he looked exhausted.

진(이) 빠지다: One's sap drains,脂が抜ける。精根尽き果てる,La résine est ôtée,salirse la savia,يستنزف النسغَ,,(mất hết nhựa sống),(ป.ต.)ทำให้ยางลดไป ; หมดเรี่ยวหมดแรง,,обессилеть; обмякнуть,精疲力尽,

💕시작 진이빠지다 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작


날씨와 계절 (101) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 감정, 기분 표현하기 (191) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 음식 주문하기 (132) 취미 (103) 과학과 기술 (91) 종교 (43) 여행 (98) 교통 이용하기 (124) 문화 비교하기 (47) 연애와 결혼 (28) 사회 제도 (78) 주말 및 휴가 (47) 사회 문제 (226) 환경 문제 (81) 시간 표현하기 (82) 가족 행사-명절 (2) 지리 정보 (138) 공연과 감상 (52) 예술 (76) 주거 생활 (48) 집 구하기 (159) 요리 설명하기 (119) 약국 이용하기 (6) 식문화 (104) 실수담 말하기 (19) 물건 사기 (99) 외양 (97) 복장 표현하기 (121)